Wednesday, July 30, 2008

Collage

I needed to make a collage for the screening of THE ORG. That done, I showed it to some people, who, friends though they were, could not seem to believe that it. was. my. work. What is up with that? Though I never stood out as the artiste, I have enough gumption to appreciate (and, I hope, create) art. Should I show it here? Later on, maybe. If someone really wants to see it. As with many things, the scanned version looks quite better than the original. I don't know why that is. Well, I just thought I'd provide you kids with a collage of a different kind, one you would style by yourselves. I saw all the following this morning:

1) The squatters' area by the rails completely demolished, a desolate sea of concrete, old wood, and scrap metal, with some men and children milling about.
2) Men carting off wood and metal to be sold to junkyards.
3) Children being walked to school by fussy grandmothers and harrassed mothers.
4) An old man selling candies, the veins in his thin legs standing out against the skin.

And this is what I heard:

1) The rail people were leaving because they could no longer make a living. They'd sold heaps of scrap to the junkyards before their evictions,thus making the junkyard owners short of cash; unsurprisingly, the Chinese junkyard owner was the only one who didn't get any of the scrap. Slow business. Eh kesyo daw barat.
2) A Japanese fighter plane and another airplane collided, due to the lack of radar on the fighter plane.

Well, can you picture that? A little slice of the Philippines for anyone who wants it. We only live, after all, in these little moments of clarity, these little slivers of consciousness.

Sunday, July 27, 2008

Buried alive in books

Looking around at my room yesterday, it dawned on me just how compulsive I am when it comes to buying books. When I went to the MOA branch of Booksale, I went gaga over a nearly pristine copy of The Lost World, now reserved for Barney. I also found--can you believe my luck?-- a copy of Cold Sassy Tree and Leaving Cold Sassy, 40 pesos and 35 pesos respectively. When you consider that the copy of Leaving Cold Sassy for sale at the RP Booksale branch is 140 pesos, that's cheap. Two for half the price of one. Tapos nakahanap pa ako ng libro ni David Davidar, The House of Blue Mangoes. (As usual, meron na namang comment dun si Abraham Verghese. Bakit ba ang dami na niyang mga comment sa libro? Sikat na kasi dahil sa My Own Country. Grabe ang ganda ng libro na yun. Ayoko yung kasunod, yung The Tennis Partner. Dull. Kaya ko kinuha si David Davidar kasi nakakatuwa yung pangalan niya, parang si William Carlos Williams. At saka nakita ko yung pangalan niya dun sa article tungkol kay Shobha De. At saka 45 pesos lang yung libro, parang brand new. Dalawa pa yung dust jacket.)

Anyway, nung nalagay ko na yung mga libro sa kwarto ko, naisip ko lang na nabuhay na ako sa librong galing sa Booksale. Kasi naman yung mga nakikita mo sa National Bookstore nakakasuya, yung mga sinulat ni Paolo Coelho pinuno na yung mga shelf, o kaya yung mga nobelang ginawang pelikula, o kaya yung mga libro ni Nicholas Sparks na sobrang senti napaulit-ulit lang ang tema, o kaya yung mga libro ni Stephenie Meyer,o kaya yung mga chick lit na ewan mo ba kung paano napalathala. Ang binibili ko lang sa National yung mga classic. Sa Booksale naman, ang kailangan mo pasensya, tiyaga at saka tibay ng tuhod at mata. May sikreto dun kung paano mo makukuha yung mga libro na limang piso lang ang presyo. Syempre kailangan rin alam mo na kung ano yung klase ng libro na hinahanap mo. Ako ang gusto ko yung mga vintage, yung mga mahirap hanapin sa ibang bookstore. Maigi kasi yun kasi pag nakabili ka nun at mura pa, unique yung library mo. Sa totoo lang, mura na yung mahal na libro sa Booksale (ie. 100 pesos pataas) kasi 1/3 lang ng presyo sa National. Pero yung mga kaibigan ko, maaarte rin sila sa libro kaya wala silang librong biling-Booksale. Eh sa akin naman, kung luma na talaga yung libro wala ka nang magagawa doon. Mas importante pa rin yung nilalaman nun kaysa sa pabalat kaya ingatan mo na lang. Kailangan lang talaga matalas ang mata mo. Tulad nung Biyernes, nakakita ako ng apat na kopya ng The Divine Secrets of the Ya-ya Sisterhood. Iba-iba yung presyo. May isa 40 pesos, yung isa 140 pesos. Kamusta naman.

Sa Booksale mo na rin mahahasa ang tinatawag na "gut feeling". Tulad nga nung Cold Sassy Tree at Leaving Cold Sassy. May libro kasi na laging lilitaw at lilitaw sa Booksale, kagaya ng Yaya Sisterhood. Pero yung mga academic books, at yung mga anthology, kailangan bilhin na kaagad, kasi mahirap mahanap ulit. Ganun lang talaga ang pagbili ng libro. Sa lahat ng bookstore, yung Booksale ang paborito ko. Sa dami ng libro kong nabili doon, dapat may Loyalty Award na ako. Pero hindi ko kailangan ng discount card, kasi meron pa ring libro na limang piso ang presyo. Nabubuhayan ako ng loob tuwing nakakakita ng librong ganun kamura. Ganun lang dapat ang libro-- abot kamay ng tao, hindi sobrang mahal na manghihinayang ka at hindi puro papel na mahal ang binayaran mo at alaws na pagdating mo sa kwento. Recycling na rin yun, para sa kalikasan. Walang binatbat yung Books for Less. May nabili akong libro sa Booksale na 85 pesos, doon ang halaga 225 pesos. Mas maganda pa yung kalagayan nung libro na mula sa Booksale. Kaya saludo ako sa Booksale. Kahit na mas mura pa yung libro sa 100 pesos nung binili mo, pwede yun maging 100,000 pesos kapag namatay ka na. Ang mga libro ko ang pamana ko pag namatay ako. O kaya kung wala akong mapagbibigyan, ilalagay ko sa archive. Mabuhay ka magpakailanman, Booksale, at magpatuloy ka sa iyong pagbenta ng murang libro.

Wednesday, July 23, 2008

Cat got your tongue?

Charlie and I seem to have a slight disagreement when it comes to education. I don't know whether it was drowsiness, or old age, but she said something that didn't make sense, which is surprising because she usually makes sense of things. Did that make sense?

It began when we started talking about education. She said she would reinforce the use of English as a medium of instruction. I said, no, Filipino should be reinstated. She asked what for. Well, look at me, I said. Look at my friends. We hardly know what the Tagalog term is for this or that English term. My friends have a hard time using Filipino prefixes and suffixes. Most of the tme they don't get it right. Still, she said that was because we don't have enough knowledge of English; that was why we had a hard time. That really got my goat. Aren't we supposed to learn Filipino well before learning English? I mean, a thorough knowledge of it should at least be established before going on to another language, so you can have a basis. (And all this time I thought she supported my stand on this. I wrote an editorial about that and she said I was right. Ah, the forgetfulness of parents. But she did support me when our insipid, doddering supervisor refused to have it published, claiming that it contradicted school policy. Of course the editorial is worth nothing now; the statistics are already old, and an editorial has to be timely. But Charlie's a good sort, and there are things about parents that you have to forgive every now and then.) Anyway, back to the marrow: I finally said that since the Philippines is already lagging behind other countries, maybe we should teach children Chinese. Mandarin, that is.

The idea is much more practical than it is improbable. People might say that it would be costly, difficult, that children would not tolerate it. Yet it is actually feasible in the Philippines, due to the number of overseas Chinese living here. It would also be profitable for us and would contribute to the commercial and diplomatic relations between our country and China. It would also increase the IQ of schoolchildren, not only because Chinese is one of the most difficult languages to learn but also because it is also one of the richest and most distinguished. Perhaps in the possible controversy(akin to that of the ZTE scandal?) that would ensue people would stop arguing about sex education and how it should be taught in schools.

The problem that pervades this issue is that it would lead to a blurring of class distinctions. The Chinese would not support this idea. Why is that? Three words: Language is power. The Chinese want to keep an edge over Filipinos ( this is a product of history, the discrimination against the Chinese and their retaliation); they are also jealously protective of their traditions. The fact that the Filipinos are not entirely respectful of an ancient culture is one reason. The Chinese have always been mocked in Philippine entertainment and literature. ( For those among you who would like to refute this, read El Filibusterismo and Noli Me Tangere, or try to remember those Shaolin Kid movies. ) Now, however, they have Filipinos at their mercy after prospering in businesses and other ventures. The reality is, people will not let go of what they feel is rightfully theirs; this tendency will be clearer and stronger in the case of the Chinese; it is their power, their sense of superiority, that they will not be able to relinquish. This exclusivity varies from person to person, but generally, the Chinese look down on Filipinos; some people have even been disowned because they married Filipinos and disregarded purity of blood. As one who has studied some part of Chinese language and culture and mingled with the Filipino-Chinese and Filipinos, this concerns me. I for one have witnessed the supercilious treatment of the Chinese towards Filipinos (and vice versa) and the kindness of Chinsese and Filipinos towards each other. As a person of mixed blood and heritage, I feel the tension of the conflict acutely. There are some things that are unspeakable, and some things are needlessly said, but unless we start saying what needs to be said we cannot hope to ease the bitterness.We are the product of history and society, but we can change what we have been made to become. When one considers all the time that the Chinese and Filipinos have spent together in the span of centuries, it seems that it is hight time that we try to coexist without discrimination and see people as they are before judging them by the mere fact of their race.

Monday, July 21, 2008

Lecture ni Lola

You might call me an old-fashioned woss after reading this, but that's fine by me. Kahit nga nanay ko sinasabi manang ako eh, kayo pa kaya. Kung iisipin mo totoo naman. Favorite character ko sa Great Expectations si Miss Havisham, ang mga binabasa kong libro yung tipong iniiwasan ng mga kaibigan ko, nagiging hyper ako pag yapak ko sa Booksale, etc. etc. Nahihiya pa nga ako para sa mga pregnant teenager kahit na sila hindi nahihiya sa kalagayan nila. Call me medieval, but I believe their condition warrants a sense of shame. If not for infidelity( to their parents? to themselves?), for being so stupid enough to make a slip. I mean, if you go gallivanting about with a guy, you have to acknowledge the possibility of getting pregnant, don't you? Tinuring pang mas matalino ang babae, pero pag nabola lang ng lalake at nabilog na ang ulo, papayag na. Bakit ba ang babae, kahit "liberated", nagpapaalila pa rin? Para saan pa yung edukasyon?

When you go to the mall, try counting the number of pregnant women you see in two hours. Thursday we went to the Rob, Charlie, Charlie, Bibbs and Libby, the loony gang reunited. I think I saw about 10?12? preganant women that day. Maraming babaeng nagpapaloko. Tulad nung mga dancer sa Wowowee... Dati na palang may Pocahontas dancers sa Pinas, nung 70's pa. Napanood ko sa pelikula ni Walter Navarro at Hilda Koronel. Kamusta naman yun??? Kaya hindi na tayo umuunlad. Hay nako. Sa tingin ko may pinagaralan yung iba doon, pero nagpapaka-bimbo na lang para may ikabuhay. Kawawa rin.

Tapos ang daming babae na pumapayag maging quirida at panakip-butas. Yung iba nagtapos pa ng college yan. Come on! Kaya nga kayo nagaral at pinag-aral para naman magkaroon kayo ng pagpapahalaga sa sarili. Kung gusto ninyong maging doormat eh di sana hindi na kayo nag-abalang mag-aral kung iyon din ang kahihinatnan ninyo. Tulad nga ng sabi ni George Bernard Shaw sa dulang Pygmalion, maghanap ka ng lalaking may makapal na labi para halikan ka at makapal na bota para sipain ka. Eh di solb ka na dun, battered ka na nga, priprituhain ka pa sa sarili mong mantika. Sagot mo pa lagi yung bill.

Ang sa akin lang, sana magisip ng maigi ang mga kababaihan diyan. MAGISIP kahit saglit,dahil kapag nagawa mo na yung mga ayaw mong gawin, malamang mapapasubo ka na gawin ulit. Kasi naman nahalo na sa systema ng Pilipino yung mga telenobela; yung mga tauhan doon tinutularan. Si Jose Mariano, Diego, Salvador, Marimar, Rubi, Daniella-- sila ang mga nasubaybayan ng mga tao tuwing hapon. Kapag nakita mo naman kung paano maglampungan, hay nako! Kahit na sinasabing "Parental Guidance is recommended", may sumusunod ba? Yung mga nanay, tiyahin, ate, at yaya , hindi man lang ginagabayan yung kasamang bata. Yung bata lumalaki na may paniniwalang tama yung mga nakikita kasi engganyong-engganyo ang mga kasama niya. Sa tingin ko isa na ang telenobela sa dahilan kung bakit mahinhindutin ang mga Pinay at mahihilig ang mga Pinoy. May "other factors" pa pero malaki na rin ang pinsalang dulot ng lecheng telenobela. Kaya kasalanan na rin ng mga nanay na nagrereklamo tungkol sa mga teenager nilang buntis. Pangongonsinte lang naman talaga yan eh, at saka yung nasagap ng bata mula sa telenobela, at sa mga nakakasuyang pelikula na laging kumikita ng malaki sa takilya pero nagbabawas ng karunungan.

Kung ganun talagang lokong-loko na tayo. May karapatan tayong manood ng pelikula na may katuturan, hindi yung mga rom-com na alam na nating kung paano magtatapos. Sayang ang perang pinaghirapan mo. Dati hindi naman tayo ganito. Ngayon madalang na may nagbabasa ng gawa nina Genoveva Edroza-Matute, Nick Joaquin, Amado V. Hernandez, Lualhati Bautista, F.Sionil Jose, at iba pang mga mahuhusay na manunulat na nagpapakita sa kanilang mga akda ng buhay ng mga Pilipino, sa Pilipinas man o sa ibang bansa. Sama-sama yung mga mahihirap,yung mayayaman, yung middle class-- hindi tulad sa mga popular na nobelang romansa na mga may kaya ang mga tauhan at nagliliwaliw ang mga ito sa kawalan ng direksyon sa buhay. Tuwing nakikita ko ang mga tinatangkilik ng Pinoy ngayon, nanghihinayang ako, sapagkat pinapahiwatig nito na unti-unting nagiging bobo( paumanhin na lang pero totoo, sorry na rin, Bob Ong) ang mga Pinoy. Sana naman hindi magpatuloy ang ating pagiwas sa isyu at ang ating pagtanggap sa mga programmang ihinahain sa atin ng mga network. Ang telebisyon, ang dyaryo, ang magazine, ang mga billboard ay may malaking epekto rin sa sambayanan. Sana naman ay isipin natin kung ang ating napapanood, nababasa, at nakikita sa araw-araw ay nananalamin sa atin. Wala ring saysay ang paggawa ng mga organisasyon para sa ikauunlad ng tao kung hindi simulan sa ugat. Magtanong. Magpahayag. Magboycott ng show. Hindi na dapat dumami ang kamangmangan ng Pinoy at ang luho ng mga executives. Sa labanan, ang utak ang unang tinatamaan. Huwag hayaang pasukin ang utak mo. Huwag kang magpaloko.